Dolgok, amiktől elborzadok, elkeserítenek, szomorúvá tesznek vagy csak szimplán annyira bárgyúnak ítélem meg, hogy azt már szóvá kell tenni!
2011. március 6., vasárnap
Cini Minis reklám
"Itt az új strawberry-epres ízű Cini Minis"
Ahhoz már hozzászoktam, hogy temérdek termék nevét nem fordítják le magyarra. Értem én. Olcsóbb így a gyártás, a reklám stb. Értem én, csak nem szeretem. Mert én az európia úniót is csak addig komázom, amíg magyarul beszélhetek.
Nincs kifogásom az ellen ha a gyerekműsorok okítani akarnak. Sőt. De jobb szeretem, ha mindezt úgy teszik, hogy közben nem nézik hülyének a szülőket. Mert mondhatja nekem a Nestlé, hogy ő csak angolra akarja tanítani a csemetémet, de ezt max csak akkor hinném el, ha egy amis közösségben töltöttem volna életem 99%-t.
Megkérdezhetem, hogy milyen íz a strawberry-epres? He? Na, milyen? Ha ilyen létezik, akik nyilván van purple-lila szín és trouser-nadrág is, valamint biztos létezik happy-vidám kedv is! De ha mindez létezik, akkor miért nem alkotjuk meg az egységes mangol nyelvet, az angol-magyar nyelv egyfajta idióta egyvelegét?
Szóval, ismét le a kalappal a szimpatikus multis gondolkodásmód előtt. Ja, bocs, Le-down a-the kalappal-hat!
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése