2010. július 6., kedd

Dove Nutrium Moisture Body Wash


Dove Nutrium Moisture Body wash, ejts: Dáv Nútrium Mojscsör Bádi Váss.
Hmm, zene füleimnek. Arany János, Ady Endre és Faludy György sem fogalmazhatott volna szebben. Dáv Nútrium Mojscsör Bádi Váss...imába foglallak te magyarosított reklám szlogen istenség.

Mikor felmentem a Dove honlapjára már-már elaléltam a "gyönyörtől", hisz csak az első oldalon, anélkül, hogy legördítettem volna a menüt az alábbi termék neveket fedeztem fel:

Dove Supreme Cream Oil Intenzív
Dove Silk Glow
Dove Go Fresh Fresh touch szappan
Dove Energise krémszappan

Érzitek a magyar nyelv határtalan tobzódását? Igen? HOL???? Ember, én itt elakadtam! Pláne a Dove Supreme Cream Oil Intenzív kifejezésnél, aminél mi a toszért kellett az Intensive szót Intenzívként feltüntetni a terméken, ha előtte egyetlen egy szót sem voltak képesek elegánsan honosítani???!!!

Asszem még jó párszor fenn fogok akadni a cégek ilyen szinten történő globalizációs lokalizálásán, de ennél rosszabb tulajdonságom sose legyen!

Addig meg minden napi Dáv Nútrium Mojscsör Bádi Vássunkat add meg meg nekünk ma, és vigyél csak minket a fordítás kísértésébe, de intensive-en ám, óh Uram!!!

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése